I was first introduced to Indian Chinese food a few years ago in Hong Kong, at a restaurant in Tsim Sha Tsui whose name now escapes me. My first thought was, "This is Chinese food?" My second thought was, "How ironic." The cuisine of China, brought over to India by Chinese immigrants many generations ago and given an Indian make-over, is now in the 21st century being brought to a special administrative region of China by Indian immigrants.
Chinese food developed in India the way it does around the world: by immigrants using techniques from home to cook their new world ingredients. They begin by feeding themselves, then perhaps open a restaurant to earn a living, thus adapting the food even more to suit local palettes.
Indian-Chinese cuisine incorporates not only Chinese ingredients like soy sauce and and ginger, but also cumin, turmeric, and hot chilis. Neither beef nor pork, the de facto meat of China, are used, because of India's large Hindu and Muslim populations. That leaves chicken, lamb, and vegetables as the mainstays.
I grew up with two kinds of sweet and sour pork. Like any American child living in close proximity to a Chinese take-out, I ate a good amount of Ping-pong ball-sized pork laced with red food coloring and accompanied by canned pineapple. At home, my mother would also prepare her version, using bone-in chunks of pork encased flavored with a subtler orange-vinegar sauce.
In Beijing, I once took a home-style cooking class in which the teacher revealed that her secret ingredient for sweet and sour pork, also what "the better restaurants in Beijing use", was a bottle of locally produced ketchup. Why not the American brand Heinz? Too sweet.
Sweet and sour pork is thought to have originated in Guangdong province. But now that the Cantonese have flung themselves afar, each place they have landed has its own local variation. I'm sure Canada, the UK, Austalia, and other immigration hot spots have slightly different sweet and sour composites.
"This is the first time I have traveled to another country and communicated with something other than the local language or English," mused Jacob. Finally we could order food in Korea, without pointing to a picture or fumbling through our phrasebook. Knowing Mandarin sure does help if you're overseas, even if it's just at the local Chinese restaurant.
The instance reminded me of visiting Montreal's Chinatown in college, and ordering dinner for a large group in Cantonese because the waitor didn't know much English or French. Or when my family lived in Puerto Rico and frequented the dim sum restaurants of San Juan; once inside, you would never have guessed that we were in a Spanish-speaking territory of an English-speaking country.
The owner of this tiny restaurant near the Korean War memorial was a very jolly third-generation Korean-Chinese whose family was originally from Shandong province. She spoke Mandarin in sing-songy Korean accent, which contributed to her jovial demeanor. She blushed when we asked to take a photo.
"You don't need a menu. I'll just tell you what we have. There's only five things," she said brightly. Which was a relief, and odd, since most Chinese restaurants have edited menus of no less than 100 items.
While I sometimes complain about Chinese food in the U.S., there are certain foods and restaurants I love and miss. One such place is a tiny kosher restaurant near Boston that serves unabashedly Americanized Chinese food. The food was good in the low-brow indulgent way that Kewpie mayonnaise and powdered Milo on ice cream are good. And given the depressing state of "authentic" Chinese food in the Boston area, I ended up eating there about every other week during my college career.
Taam China was close to my very Jewish university, so it seems that everyone who patronized the restaurant either attended or graduated from the same school. I was frequently the only Asian face there other than the staff's, which probably lent the place a tiny whiff of authenticity for the duration of my meal.
My search for quick vegetarian dishes continues. Going out 3 nights in a row with our vegetarian friends from London has convinced me that while it's a bit inconvenient to go meatless in China, it's not impossible. While I'm not considering becoming a strict vegetarian, my conscience dictates that eating more vegetable and grains and having meat only once or twice a week is better for good ol' planet Earth. (The conscience thing I can blame on Fast Food Nation, this Michael Pollan article, and having lived in gentrified Brooklyn, which probably has the highest concentration of vegetarians outside India and San Francisco.)
Pad See-Ew is a Thai noodle dish that can be made with meat or without. (Some people call it Thai-Chinese, because the technique of stir-frying noodles came from Chinese immigrants.) It's a lot like the Cantonese chow hor fun, with thicker sauce and the addition of egg. I have had it countless times in Thai restaurants, but never thought to make at home until I came across Blazing Hot Wok's recipe from earlier this year. This dish has fewer ingredients than Pad Thai and is easier to make, perfect for those lazy "crap, I'm starving but my fridge is practically empty" days.
In my previous trips to Macau, I had only explored the Central and Southern parts of Macau island. On Valentine's Day, Jacob and I took another day trip to the former Portuguese colony and headed to a part that wasn't engulfed in casino and resort construction. After crossing the border, we hopped on a free shuttle to Hotel Lisboa, and from there caught a bus to Coloane, Macau's southernmost island.
Coloane is a tiny, laid-back island that is a great antidote to Central Macau's bustling streets. I, for one, was glad to get away from the diesel fumes and noise of motorcycle engines. (Motorcycles were out in full force yesterday, probably Spring Festival vacationers expending last bits of pent-up energy before starting work again.) Coloane Village is a nice place to walk around for an hour and admire the low-lying buildings that fuse Portuguese and Chinese styles. I was reminded of little villages in Lantau and Hong Kong's New Territories, where people leave their doors open and you can peak in and see what locals are eating for lunch, or watching on TV. (Not that I peak, of course.)
As a frequent traveler, I have crossed political borders in many ways: by plane, train, bus, car, and boat. On our day trip to Macau yesterday, I walked across a border for the first time after taking a bus from Zhongshan to the Chinese/Macau customs. On the other side lay a place that is very much Cantonese in lifestyle and language, but where you will find a huge amount of culinary diversity.
Macau was a Portuguese colony until 1999, when it was returned to China. It remains a Special Administrative Region like Hong Kong, which means it gets its own Special boundaries, laws, and Special access to bulk imports of Portuguese sausages. The thought of delicious cured meat compelled me to wander the narrow hilly streets in search of Portuguese and Macanese fare, which is a combination of Portuguese, African, and Southeast Asian cooking.